argoflower: (Default)
 "In the Hospital"
*translated using deepl and various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: ...The Hospital ~


Ryo: Nayuta and Kenken, thank you for your hard work. What did the doctor say?

Kenta: There were no signs of his symptoms worsening. Looks like there's no problem for him to continue singing live

Ryo: I see, that's good. If they said live performances were banned, Nayuta would've tried grabbing the doctor*

Nayuta: Tch...it's my body. I know myself

Kenta: But, the doctor would've told you to avoid working too hard. It was a hard live yesterday

Kenta: Refrain from practicing, at least for today and tomorrow. No strenuous exercise either.

Nayuta: Aah? Don't just decide things on your own

Kenta: You'll lose everything if you end up collapsing before the Fes

Kenta: I'll go pay the bill. Ryo, keep an eye on Nayuta and make sure he doesn't go to practice

Ryo: Ri~ght

Nayuta: Are you supposed to be my watchdog or something

Ryo: Nayuta's going to try and practice no matter what the doctor says, that's why Kenken asked me to keep an eye on you 

Nayuta: Tch...

???: Huh? ...Nayuta-kun? Hello!

Nayuta: ......Ah?

Ryo: It's been a while, Ren-kun. What a coincidence

Nayuta: ...what are you doing here

Ren: I was um...walking Ponchan, he strongly pulled on the leash and I fell, and my legs...

Ryo: Are you injured? You're alright?

Ren: I'm okay! It doesn't hurt too much but, Wataru was really worried, so I went to the hospital just in case

Ryo: I see. That's good isn't it, Nayuta

Nayuta: Ah? What does this have to do with me?

Ryo: By the way, Ren-kun...who's Ponchan?

Ren: Ah, um- that's the name of my dog. I met him in the park on the day I came to Tokyo...

Ryo: Hmm~ So you started taking care of a dog. Maybe he can be Nyankotarou's friend

Nayuta: ...a dog and a cat? *he scoffs*

Ren: Ponchan is very friendly, really energetic and kind! I'm sure Nyankotarou-

Nayuta: Shut up. I don't care, it doesn't matter to me

Ren: ...oh, don't worry! Ponchan is small, he isn't scary!

Nayuta: I'm not worried about that! *sighs* ...I'm going home

Ryo: But, Kenken isn't back yet

Nayuta: I'm not a kid. I'll do whatever I want [he leaves]

Ryo: Sorry, Ren-kun. I'll go too. Say hello to everyone in Argona and Ponchan for me

Ren: Ah, right...Nayuta-kun, I'll see you at school! Goodbye!

Ren: (Now that I think about it...why were they in the hospital? And...Kenken?)

Kenta: ...Nanahoshi-kun?

Ren: Eh? Ah- Kenta-san

Kenta: Why are you here? ...Did you see Nayuta and Ryo?

Ren: That um, I hurt my leg. Nayuta-kun and Ryo-san were here until just a little while ago...

Kenta: ...They went home huh. It was the right decision to have Ryo keep watch

Ren: Kenta-san, why are you at the hospital?

Kenta: To escort Nayuta

Ren: Eh?! Did something bad happen to Nayuta-kun?!

Kenta: ...You don't know. Ah, you don't really go on the net much do you?

Kenta: Well, there's no reason to hide it anymore. Nayuta has asthma. It relapsed in Tokyo.

Ren: Eh......


*like you know...trying to fight the doctor or get into an argument with them


Extra Chapter 2: Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5

argoflower: (Default)
 "Lyricist and Composer"
*translated using deepl and various jp to en dictionaries, mistakes may be made


Felix: ...I see. So that's what happened

Wataru: Fantome's songs are composed by your guitarist, Suzaki-san right?

Wataru: That...has Suzaki-san ever gotten into a slump?

Daimon: ...what we have to say might not be very helpful

Daimon: Jun is always shaken and feeling cornered because of Felix's unreasonable demands

Daimon: All I can do is listen to him and make him coffee

Felix: I don't mean to make any unreasonable demands. I know Jun can do it after all

Felix: Because I trust Jun

Daimon: Jun understands that you're relying on him, so even though he may complain he'll still make the songs

Felix: That being said, the relationship between lyricist and composer varies

Felix: What kind of relationship do you and Rio have?

Wataru: (Because we can trust each other, huh...)

[flashback start]

Rio: Those aren't the kind of lyrics Matoba writes

[flashback ends]

Wataru: .........That's it

Wataru: (Those words must've been proof of Kikyo's trust in me...)

Wataru: (If that's the case, what I can do now is-)

Wataru: Thank you very much, Felix-san, Kusunoki-san!

Wataru: Let's go, Banri-kun!

Banri: Huh? W-Wait, Wataru-kun...!

[...and Wataru's already gone]

Banri: And he's gone! Ah, um, thank you for the coffee!

Felix: You're welcome

Daimon: Have a safe trip back

Daimon: ...it looks like we ended up helping the enemy*

Felix: Even if they hadn't come here, the result would've been the same

Felix: Fufu, I'm looking forward to the actual Fes

[later, back at Argonavis' Sharehouse]

[a door opens, and there are footsteps]

Rio: ......Matoba?

Wataru: Welcome back

Rio: Yeah. ...You're still awake

Wataru: I had something to say to you, so I waited for you to come back

Rio: What is it?

Wataru: ...it's about Argonavis, before you joined-

Wataru: You made a song just by looking at the lyrics I wrote. At that time when I heard the song, I was really surprised

Wataru: The lyrics, which had until then been nothing more than words written in a notebook, took on color and I felt as if my world had expanded

Wataru: By putting it together with the melody you made, a whole world was created. ...Those were my feelings

Rio: ......

Wataru: Don't look down on me. I'm not writing songs with you because you're a genius

Wataru: I'm writing songs with you because you're Argonavis' "Kikyo Rio"

Rio: ......I see

Wataru: ...I heard that you got angry when my notebook was burned

Rio: Of course I did.

Rio: I knew that anger was a double-edged sword, but I couldn't control it well

Wataru: ...in other words, that means you're getting more passionate, right?

Rio: ...yes, that's right

Wataru: I have one more thing I need to say to you

Rio: Hmm?

Wataru: You said that it wouldn't be a perfect song, suitable for the current Argonavis. That's not what I, or anyone else is looking for

Wataru: I don't need a "perfect" song

Wataru: Your songs with my lyrics, performed by everyone, and sung by Ren...

Wataru: That's Argonavis' music.

Wataru: If you're going to say that you're being selfish and annoying, don't do things half-heartedly, go all the way

Rio: ......!

Rio: ......

Rio: That day...I talked to Nanahoshi and read the lyrics of "Goal Line" from the notebook he gave me

Rio: I wanted to put a song to these lyrics. I wanted to do it with this band

Rio: ...I'm here now because I read your lyrics in that notebook

Wataru: ...I see

Rio: Looking for the "perfection" that I thought of was the same thing as setting my own limits

Rio: I may cause you trouble, but I'll give it my all

Rio: In order to grab what lies beyond my limits-




*(taken literally, he says "sent salt to our enemies" which refers to when Uesugi Kenshin sent salt to his enemy, Takeda Shingen when his salt supply had been cut off- saving an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness. So essentially the phrase means "to help one's enemy in difficulty" or "to show humanity even to one's enemy")



Extra Story Chapter 1Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5

argoflower: (Default)
 "Turmoil"
*translated using deepl and various jp to en dictionaries, mistakes may be made


Rio: ......

[footsteps approach him]

Yuuto: I didn't know you'd be here in such a place

(the background is like. a snack bar/restaurant so)

Rio: Goryo...you didn't go straight back home

Yuuto: That goes for the both of us

Yuuto: I saw you from outside on the street. Can I sit here?

Rio: Yeah

[Yuuto sits down at the same table]

Yuuto: A slump huh...it looks tough

Rio: I'm more confused than stressed though

Rio: I didn't mean to make Matoba have that kind of expression...

Yuuto: It's because you said you knew my feelings on wanting to leave Argonavis before

Yuuto: At that time, you got angry...so why did you say that you'd quit?

Rio: ...I'm not saying that I'll leave Argonavis

Yuuto: But, earlier you said we should find a replacement composer to make our songs

Rio: ......

Yuuto: Of course everyone would be surprised, and Wataru would get angry

Rio: ...It seems like you're neither

Yuuto: Well, yeah. If anything, I'm a little happy

Yuuto: When you played baseball, at that time you didn't really talk to anyone about these things right?

Yuuto: You regretted that you held it in instead of talking to your team, because you wanted them to win

Rio: Yeah

Yuuto: But, you talked to us! That means that for you, Argonavis is a place where you can talk about anything!

Yuuto: I know that you're feeling troubled but, I'm a little happy

Rio: ...I see 

Yuuto: Well, I'm like this, but Wataru's more complicated

Yuuto: I think Wataru's the one who knows the most about how amazing your songs are

Yuuto: Despite making such an amazing song, you weren't satisfied because of your slump, and Wataru's showing that he's upset in his own way

Rio: ...if that's the case, I did a bad thing to Matoba

Yuuto: You didn't do anything wrong. It'll be fine

Yuuto: You're standing on the same stage as us as Kikyo Rio after all. Argonavis is the five of us on the same ship, travelling across the oceans

[the screen fades to black and it shifts to Wataru and Banri outside near/on a street]

Wataru: ......

Banri: ......

Wataru: ...Banri-kun, I'll be fine on my own

Banri: You say that, but that's not the case, right?

Wataru: ......

???: ...what happened for you guys to just be standing here in this sort of place?

Wataru: ......! You are...

Daimon: ...Did something happen?

Wataru: No...

Daimon: ......

Daimon: ...If you have time, why don't you stop by the cafe? It's better than just standing here

[the screen fades to black and the scene shifts to Champ de Fleur]

Felix: Welcome back, Daimon. It seems that you've brought some rare guests

Daimon: We met up just now

Daimon: ...Sit down properly. We're closed today, so feel free to relax as you'd like

Wataru: Thank you very much

Banri: Sorry to bother you on your day off

Daimon: Don't worry about it. I'm the one who asked you guys to come here

Felix: Mm...it seems like the both of you are feeling down

Felix: May I ask what happened?

Wataru and Banri: ......

Wataru: Actually--




Extra Story Chapter 1Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5

argoflower: (Default)
 "In Search of a Path"
*translated using deepl and various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: Practice Studio ~

Yuuto: -- And that's what we've decided. We're going to help you out too!

Rio: I see...Sorry to bother you with this

Yuuto: We're all friends, and if we're in trouble, we rely on each other! Don't worry about it!

Wataru: For the time being, can you let us hear what the song sounds like at this point?

Wataru: I understand that you don't want us to listen to an unfinished song, but it's not your problem alone

Rio: ...Alright

[the melody of the song plays]

Rio: ......it's like this

Yuuto: Isn't this good already...?

Ren: Yeah...I think it's a good song!

Banri: I have no idea what's wrong with it...

Wataru: Kikyo isn't convinced though, right?

Rio: Yeah

Rio: Even if we performed it for the first time at the Fes, it wouldn't make much of an impact. It's just like all of Argonavis' previous songs

Rio: Listeners have high expectations for new songs. But, this song doesn't have enough appeal to live up to their expectations

Wataru: I'll tell you something.

Wataru: I don't think you're the one who decides whether the song's appealing or not

Rio: Yes, but...

Wataru: Don't you think it would be more disappointing to the audience if there were no surprises at all during the Fes?

Rio: ...Still, this song's no good

Wataru: ......

Rio: I do feel bad for bothering you guys, and maybe this is selfish of me.

Rio: But, I feel like once I compromise, I won't be able to write Argonavis' songs anymore

Rio: I think I'm going to have to step down from being the composer

Yuuto: Hey hey hey, don't even think about it!

Rio: ...Now I can understand Goryo's feelings when he wanted to leave Argonavis before

Wataru: What's with that...are you trying to say that if you can't write a single song, you'll just leave Argonavis?

Rio: Even if I stay with Argonavis, it would be better to find someone else who can compose the songs

Wataru: ......

Rio: No...my bad. I shouldn't say those kinds of things easily

Rio: Just...

Rio: Even if I keep going like this, it won't be a perfect song, suitable for the current Argonavis. It's getting further and further away

Wataru: If that's the case, then it's fine to just remake it over and over again isn't it?

Rio: With so little time before we perform at the Fes?

Wataru: Are you saying that you're just going to give up?

Wataru: Are you upset because you don't know what to do? That's normal. I just don't understand you.

Wataru: You're reaching your hand out in desperation, and it's confusing, it's painful.

Wataru: So struggle more, even if it makes you look unseemly. There's some things you just can't reach unless you go that far

Wataru: Even you should understand what I mean by that, right?

Rio: ......

Yuuto: *he claps* Alright, that's it! Let's round up today's practice

Yuuto: It's hard for Rio to concentrate if the song isn't ready yet

Yuuto: We'll have another day to figure out if we want to prepare a new song for the Fes. Wataru, you're fine with that right?

Wataru: ...I got it.




Extra Story Chapter 1Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5
argoflower: (Default)
 "First Slump"
*translated using deepl and various jp to en dictionaries, mistakes may be made


Wataru: ...I understand what you want to say

Wataru: But if it's a fierce battle, I'd like to see a new song to match it even more

Wataru: I'd like to hear it once, just as it is right now

Rio: ...I can't let you listen to it. The focal point is unbalanced

Banri: I never thought I'd see the day when I'd hear those words from your mouth...

Banri: Did you feel like you got lost no matter how many times you remade the song?

Rio: ...that's right. This is the first time something like this has happened to me, and to be honest, I'm a bit overwhelmed

Banri: Hmhm, I see~ In other words, Rio-kun is in a slump

Rio: A slump...? Me...?

Ren: A slump...Rio, is this your first time having one?

Rio: Yeah. I see. This is what you call a slump

Wataru: *sighs* Really, I can't tell whether he's being sarcastic or not

Yuuto: Don't say that. After all, Rio is confused too

Yuuto: Well, it can't be helped if you're in a slump, but...don't worry too much about it, Rio.

Rio: Yeah

~ Location: Argonavis' Sharehouse ~

Yuuto: Aah, I'm hungry! Today's dinner is...

Banri: Pork cutlet and shredded cabbage. There's also miso soup

Ren: It's difficult to cut cabbage. It turned out a little thick

Yuuto: Is this...shredded or ten sliced...? ...Well, it's all the same when it's in your stomach!

Banri: I'll get the rest of the sauce...Yuuto-kun, can you serve the rice?

Yuuto: I got it. ...oh yeah, what about Wataru and Rio?

[a door opens]

Wataru: Yuu, please get my portion of the rice. It's fine if Kikyo eats a little later, right?

Wataru: I was going to call out to him, but he seemed to be deep in concentration

Yuuto: Is he still having trouble with it?

Banri: For Rio-kun, who handles everything smoothly...seeing him like this is rare

Ren: Yeah...

Wataru: ...Kikyo's slump may be prolonged

Yuuto: Is there a possibility that he won't be able to make it in time for the Fes?

Banri: For now, why don't we just go forward with the songs we already have? We can make the arrangements for the songs together from there!

Ren: I...want to wait until Rio's satisfied

Ren: It's hard to be feeling lost and have things go wrong, but I want Rio to look up and move forward with us

Yuuto: ...that's right. There must be a lot for Rio to gain after getting through this!

Ren: But I wonder what's wrong with Rio all of a sudden. Did something happen...?

Banri: ...I think I know what it is

Ren: Huh, really?

Banri: You remember when Rio-kun and I were trying to catch the person who was sabotaging us, right?

Yuuto: Yeah......

Banri: At that time, he hid it well from everyone but, Rio-kun was really angry

Wataru: Kikyo was?

Banri: He said that it was impossible to not be angry when a friend's precious belongings were burned

Banri: Wataru-kun's notebook was very important to Rio-kun too

Banri: Rio-kun said it was one of the reasons why he joined Argonavis

Wataru: ......

Banri: Rio-kun is the type of person who likes 'team play,' just like in baseball, even though he can do anything by himself

Banri: I think he's wondering if there's anything he can do as a member of Argonavis

Yuuto: ...I see. Then in that case, we'd better do what we can to help!




Extra Story Chapter 1: Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5
argoflower: (Default)
"The Genius' Suffering"
 *translated using deepl and various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: Argonavis' Sharehouse ~

Rio: ...This song also has a fast-paced sound that's just like Argonavis

Rio: I've made it to the point where I can say, "there's no other way"...

Rio: But that's it. It doesn't go beyond the songs I've written so far

Rio: (Is this my limit, or is it just a "frame" I've unconsciously created for myself?)

Rio: ...which one is it?

[the screen fades to black and it shifts to Argonavis in the practice studio]

Yuuto: -Alright, this feels good!

Banri: At this rate, it looks like we'll be ready for the Fes

Wataru: That's if it's just the songs we already have. If we're doing new songs, it's going to be tough

Yuuto: A new song huh...a little while ago, there was a temporary song that Rio made

Ren: Yeah. And then Wataru took the ideas we all came up with and put them into lyrics...

Banri: Rio-kun said that he was going to brush up the song even more to match the finished lyrics

Banri: What's it like now, Rio-kun?

Rio: I'm sorry. I've gotten close to finishing it a few times but...

Wataru: It's not a song where you can say "there's no other way" is it?

Rio: Hmm?

Wataru: You remember what you said to me before, right?

[flashback start]


Rio: It's not like that. But...you can't say with confidence that there's no other way to write them, can you?

Wataru: There's no other way...of course I can't say that. Then can you say that after finishing a song, Kikyo?

Rio: I can say it with confidence.

Wataru: W...Well that's just overconfidence!


[flashback end]

Rio: You remembered it well

Wataru: There's no way that I'd be able to forget

Yuuto: ...I see. You can't say "there's no other way," so it's unfinished

Rio: No...it's a little different. It's hard to explain it in one word...

Rio: ......

Rio: ...Nanahoshi's singing ability has always been one of his talents, and now it's been further refined

Ren: Eh?

Rio: Goryo tends to make mistakes when he gets motivated and carried away, but recently he has become more stable

Yuuto: O-Oh...

Rio: Shiroishi is gaining not only more power, but also more stamina, and he's able to keep a strong rhythm until the end

Banri: Wait- what's this all of a sudden...

Rio: Matoba's range of lyrical expression has expanded, and his bass technique has improved

Wataru: ...it's only natural to improve. I've been practicing a lot after all

Rio: But what about me?

Rio: I haven't changed. I'm the only one who hasn't been improving

Yuuto: Really? No, even so, your technique is reliable

Banri: That's right. You're a genius after all

Rio: ...as it is now, it's not enough

Ren: Rio...?

Wataru: ......

Rio: The bands participating in the Fes are highly talented. It will probably be a fierce battle

Rio: So I can't be satisfied with how things are right now either. Besides...

Rio: I don't want to think that this is my limit



Extra Story Chapter 1:
 Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5
argoflower: (Default)
 A Sweet Celebration || 4* Card Story
*translated using various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: Argonavis' Sharehouse ~

[Wataru's on a phone call with Kenta]

Kenta: "Happy birthday, Wataru. I sent you a present. Sorry I couldn't give it to you in person."

Wataru: Thank you, nii-san. But, you didn't have to worry about it...I'm not at the age where I want presents anymore

Kenta: "As an older brother, this is the least I could do."

Kenta: "Are you spending time with Argonavis today?"

Wataru: Well, yeah. It looks like they're planning to celebrate at dinner.

Kenta: "I see."

[at dinnertime]

Argonavis: Happy Birthday!!

Yuuto: It's Wataru's birthday today! We all brought some things you like

Rio: I prepared a cake. I don't make a lot of sweets, but...I think I was able to do a good job

Banri: What? This was a homemade cake?!

Ren: Amazing, Rio. It looks like the kind of cake they sell in stores...!

Banri: I got an assortment of ice cream. I asked my older brother to send it from Hokkaido

Ren: From me, I brought icing cookies. There were so many different shapes, I didn't know what to choose

Yuuto: I got Napolin! ...that's not all, but I also got you cream puffs and eclairs!

Yuuto: Wataru really likes sweets after all

Wataru: I like it. I like it but... *laughs* it's amazing...there's nothing but sweets

Yuuto: So everyone was thinking the same thing

Rio: Because that's what Matoba likes to eat

Banri: ...none of this is going to be dinner

Ren: Um...what should we do...

Wataru: Then...why don't we all make it now? Just like when we went to Sapporo

Rio: Curry, huh. It's fine, isn't it? I'm sure there are ingredients in the fridge

Yuuto: If it's the main character's request, it's settled. Alright, let's get to work!
argoflower: (Default)
 *translated using various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: GYROAXIA's Share House ~

Kenta: - Yes, I understand. I will tell the members that. Thank you for your continued support.

[Kenta hangs up the phone]

Reon: Kenta-san, could that phone call be...?

Kenta: Yeah. The new song is now officially being released as Nayuta's own song

Reon: Alright!!

Miyuki: Not bad...what kind of tricks did you use?

Kenta: I didn't do anything

Miyuki: I wonder...come to think of it, isn't that producer working with a different young band now?

Reon: Oh, I heard that too. I'm pretty sure they're from the same agency as us, aren't they?

Miyuki: Yes, yes. Both the producer and band were overjoyed, saying "It's a fateful encounter!" 

Miyuki: And the agency was also pleased

Ryo: A win-win situation?

Kenta: I see. I suppose it turned out to be a happy ending, right?

Miyuki: You're obviously pretending to be blind, this is too good to be true...

Kenta: Oh, by the way, I heard that the new song is quite well received. He said that he would promote the song based off its quality

Ryo: That's right. I'm glad, Nayuta. Oh, and Reon too!

Reon: I-I didn't really...

Nayuta: ......it's a natural outcome

[he leaves and goes to his room...lol]

Reon: Really that guy, isn't he being a too cold? He should at least be a little happy

Ryo: Hey, Kenken. You've been so busy lately, why don't you relax a little today?

Kenta: I'd like to but...I still have a little more work to take care of with this matter

Reon: Huh? Isn't everything taken care of?

Kenta: I've made a bit of a bad impression on the agency this time. I'd like to get rid of that

Kenta: I'll have to follow up with the producer

Miyuki: No mistakes anywhere...just how much of a perfectionist are you?

Ryo: Kenken is a hard worker

[the screen fades to black and shifts to Kenta on the phone with the producer]

Producer: It was just as you suggested. I really enjoyed working with the band that was introduced to me

Kenta: I'm glad to hear you say so. I'm sorry to have caused you so much trouble this time

Producer: No no, rather, I should thank you...oh yeah, I also got to hear GYROAXIA's new song

Kenta: How was it?

Producer: I'm glad I didn't end up working with you guys. You should stick to your own music

Kenta: ...Thank you. I'll let the members know. Then I'll hang up first

[the phone call ends, and gyro's in the practice studio]

Reon: Were you on the phone with the producer?

Kenta: Yeah, this is all I needed to take care of

Miyuki: Yes yes, you're a hard worker, aren't you?

Ryo: Good work, Kenken

Nayuta: Hey, Misono. Get in the studio. We need to make some adjustments to the duet

Reon: Haa?! I thought we had a 15-minute break! It's too hard to play the new song over and over again

Nayuta: ...ah?

Kenta: Nayuta, I'll take Reon's place for a while. You guys can rest a little more

Reon: Really, that person will do anything...for the sake of the band

Miyuki: For the band...

Ryo: Hmm?

Miyuki: After all, he's-

[the screen fades to black]

Kenta: I'll...do whatever it takes

Kenta: For the sake of his songs

Kenta: To push Asahi Nayuta into the world...




EGOIST: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: The Agency ~ 

Kenta: I'm sorry for taking up so much of your time

Person in Charge: No, I don't mind. Are you alone today, Satozuka-kun?

Kenta: Yes

Person in Charge: Can you give me an answer?

Kenta: Before we talk, I would like to ask you to listen to this first

Person in Charge: This is?

Kenta: It's the new song that has just been completed

[he plays EGOIST]

Person in Charge: This is...good. Especially the guitar duet, that part is really good

Person in Charge: It's an evolution from your previous songs...no, it's amazing

Kenta: Thank you

Kenta: How is it? Do you think it still needs to be fixed?

Person in Charge: ...Certainly, I think this is good enough. It feels like I was shown a new side of the band

Kenta: Then...

Person in Charge: But it's not that simple this time. No matter how good the finished song is

Person in Charge: I was approached by a big producer in person. How could I turn down such a good offer? 

Person in Charge: You understand don't you, Satozuka-kun? How beneficial this offer is

Kenta: ...yes, well

Person in Charge: Wouldn't it be better to have a little patience? Think of how much you could gain from this

Kenta: ......

-------......,-------...... [phone ringing]

Person in Charge: Sorry, I got a phone call. Do you mind if I take it?

Kenta: Go ahead

[they answer the phone]

Person in Charge: ...yes, oh, thank you for your assistance! This time about GYROAXIA...yes...eh?

Kenta: ......

Person in Charge: No...yes! No, not at all! There's no problem here! Now, if you'll excuse me!

SFX: Ping! [they hang up]

Kenta: Did something happen?

Person in Charge: No...the producer said...

Kenta: Were you told to...give up on this matter?

Person in Charge: Huh?! Did you hear it?!

Kenta: No. Somehow, the thought just appeared in my head

Person in Charge: ...Actually, that's right. He said he was busy with another urgent matter


Kenta: I see. That's too bad

Kenta: But...if that's the case, that means there's no problem with our arrangement for our new song

Person in Charge: Eh? Ah, yeah, that's right...

Kenta: That's all we need to know

Person in Charge: ...There's no way but, Satozuka-kun. Did you-

Kenta: Excuse me, it's about time I go. I have other things to do

Person in Charge: Ah, okay...

Kenta: Oh, right

Kenta: For us GYROAXIA, what Asahi Nayuta makes is absolute

Kenta: That will never change. Now or in the future...well then, I'll take my leave



EGOIST: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: GYROAXIA's Share House ~

SFX: Knock-knock [Kenta's knocking on Nayuta's door]

Kenta: Can I come in?

[Nayuta opens the door and presumably lets Kenta in]

Nayuta: What?

Kenta: How's working on the new song?

Nayuta: There's no problem. I don't need anyone else's help

Kenta: Hm, I see. There were still some undecided parts of the arrangement, how did that turn out?

Nayuta: ...I'm just getting started

Kenta: ...Nayuta. The demo I gave to the office still had some sweetness in its composition

Kenta: That's what they prodded me with this time...You knew that, didn't you?

Nayuta: ...Did you come here just to say that?

Kenta: No, not at all. I've got an idea for the new song arrangement

Nayuta: ...tell me

Kenta: Listen to this

[He plays Reon's arrangement]

Nayuta: ...guitar duet, huh

Kenta: Interesting, isn't it? Reon brought it to me. It's an unexpected arrangement that we haven't tried yet

Nayuta: ...Hey, get your guitar

Kenta: Yeah, gladly

[Kenta goes to get his guitar]

Nayuta: I'll do Misono's part. We'll start at the end of the chorus


[They start playing together]

Kenta: What do you think?

Nayuta: ...not bad. But it's still not enough

[They start playing it again]

Nayuta: Satozuka, match me

Kenta: ...yeah

Kenta: (This is it...the moment when something inside Nayuta clicks together and a new sound is created...)

Kenta: (I'm here to feel this moment)

Nayuta: ...Okay, go in this direction. Strengthen the guitar throughout the song as well

Kenta: ...it's excellent

Nayuta: Of course

Kenta: ...Nayuta

Nayuta: What is it

Kenta: ......

Nayuta: Why'd you stop talking

Kenta: You write your own music. I'll take care of everything else

Nayuta: ......

Nayuta: ...yeah, I'll be relying on you

Kenta: ...that's unusual

Nayuta: Shut up.

Nayuta: I'll finish it by morning. Let Misono practice

Kenta: Yeah

Nayuta: Also if you have an opinion, tell me directly next time

Kenta: Heh...I got it

SFX: Thud [Kenta leaves and closes the door behind him]

Kenta: Now, all that's left is the agency...

Kenta: (I should be prepared, there's no such thing as too much...)



EGOIST: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: GYROAXIA's Share House ~

Kenta: Nayuta, do you want to hear the revised demo proposed by the agency?

Nayuta: ...Are you really asking me that?

Nayuta: I'm not going to let him touch the song, nobody is.

[Nayuta leaves to his room and slams the door]

Kenta: ...I see

Miyuki: Well, I'm sure Nayuta-sama won't agree to that

Kenta: For the time being, I'd like to hear everyone's opinions. What are your thoughts on this matter?

Reon: If Nayuta is like that, then it doesn't really matter what we think...

Kenta: No, it's important for the members to share their opinions

Miyuki: What about you, Kenta? You're the one who's obsessed with Nayta's music right? 

Kenta: As it turns out, I'm against this decision

Kenta: Once you allow others to intervene, it will be more difficult to say no next time

Ryo: If that's what Kenken says, then it's fine isn't it?

Miyuki: Well, I agree with that

Reon: But, what if we don't release the song like the person in charge says...?

Ryo: Then...would the contract be cut and we go back home to Sapporo?

Kenta: Hmm, that might be good too

Miyuki: Hey hey, you're kidding right?

Kenta: It was a joke. But this band revolves around Nayuta

Kenta: Nayuta's songs, Nayuta's sounds. That's why I'm in Gyro. It's the same for you guys, right?

Ryo: Yeah, that's right

Miyuki: Well...that's right

Reon: That's right, but...

Kenta: Then, leave the rest to me

Reon: ......

[later, at night] 

Reon: Um...Kenta-san, can I talk to you for a second?

Kenta: You're still awake, Reon. What's wrong?

Reon: ...Today, the person in charge of the project said, "It will bring out a new side of GYROAXIA," right?

Reon: At the time, I was angry, but when I cooled down...those words strangely stuck with me

Reon: Isn't that...if you read behind their words. doesn't that mean that the agency thinks that GYROAXIA's songs have been feeling the same recently?

Kenta: ...I wonder

Reon: If that's the case...it was just for a moment but, I wondered if there might be an option to get someone else's input on it

Kenta: ...Is that what you think too, Reon? That our songs feel the same

Reon: I don't think so. Not even a little bit.

Reon: But...I think maybe someone else's opinion will help make Nayuta's music even better

Kenta: ...what are you trying to say?

Reon: Um, this...

Kenta: A recorder...this is?

Reon: I've been thinking of my own arrangement for the new song too. ...Well, I don't think Nayuta will accept it

Reon: But, I think I know his music better than some famous producer

Kenta: I see...I'll listen to it. You've been giving it a lot of thought

Reon: It's because I don't want to go back to Sapporo yet

Kenta: That's right. Me too




EGOIST: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp to en dictionaries, mistakes may be made


~ Location: Building Complex ~

Ryo: No matter how many times I come here, this area always feels like a big city. I feel like I'm getting excited

Reon: Ryo-san, don't look around so much. You're going to make me look like a person who just came from the country

Miyuki: Aren't we the same kind of people, Reon-kun?

Reon: I'm from Tokyo!

Ryo: It's fun to see the earthlings working. Tokyo's interesting, isn't it?

Miyuki: Hmm, I miss Sapporo though

Reon: So, what's the meeting about today? They went out of their way to call all of us here

Kenta: It's about the new song. He said he's going to launch a big promotion this time, so he'd like to make a proposal

Miyuki: Oh, that sounds pretty important. We'll have to brace ourselves Nayuta

Nayuta: I don't care what anyone says, I just write my songs

Kenta: (laughs) I know

~ Location: The Agency ~

Kenta: So, what is it about today?

Person in Charge: I'll get right to it but, I need to talk to you about the new song. I've put together a quick plan, so take a look at this

Kenta: We'll take a look

Miyuki: ...What's the meaning of this?

Ryo: A producer? For us?

Reon: This person's a pretty famous producer. He's worked with a lot of idol groups

Person in Charge: That's what this discussion was for. I've been directly approached by the other party! I'm going to leave this new song to him

Person in Charge: Actually, he's sending me a revised demo as soon as possible. It's evolved into a pretty catchy melody!

Kenta: In other words, this producer wants to release Nayuta's song to the world in a way that he had a hand in it

Person in Charge: Yeah, his productions are selling well right now. You guys can ride that wave too!

Nayuta: ...You.

Kenta: Calm down, Nayuta

Kenta: Excuse me. I thought you said GYROAXIA would be self-produced, including the arrangements

Person in Charge: It's not that I want someone else to write the lyrics and music

Person in Charge: He's a first class arranger, and I'm sure he'll bring out a whole new side to GYROAXIA!

Person in Charge: Anyway, just listen to what this producer says, it definitely won't turn out bad!


Nayuta: ......

Kenta: ...Excuse me. Could you please let us take this matter back for now?

Person in Charge: Of course! Please do so. But this is a great opportunity for you guys, who are still unknown

Person in Charge: So, understand it well and come to a conclusion. ...If you want to get your songs out there

Reon: ...hey!

Kenta: Reon.

Kenta: ...We will examine the revisions to the demo from the producer. Well then, we'll take our leave

[they leave and they're back outside]

Miyuki: ...So, what are you going to do? I mean, he was obviously threatening us in the second half

Reon: I...don't want anyone else's sound mixed in with GYROAXIA's music

Ryo: Me too...I don't like it if it's not Nayuta's song. What are you going to do, Kenken?

Kenta: For the time being...that's right. Let's all get some sushi and go home

Miyuki: ...Haa? Are you messing around?

Kenta: You're not going? In times like this, the first thing you should do is eat something good to calm down

Kenta: You can think about it then

Reon: What kind of method to change the mood is that...

Kenta: Let's go, Nayuta. We're going to eat sushi

Nayuta: ......

[the others start to walk off]

Kenta: (Now then...what to do...)



EGOIST: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp dictionaries, mistakes may be made


~ Location: Practice Studio ~

Ryo: Aah, it's Reon. Welcome back

Kenta: Thanks for helping. How'd it go?

Reon: There were no problems

Miyuki: It was really cool. It lived up to GYROAXIA's name

Ryo: Is that so. I wish I could've seen it too

Reon: It's not worth the trouble to come and see

Nayuta: Oi. How long are you going to talk? Let's get started

Reon: ...but first, Nayuta, we need to talk

Nayuta: Make it short.

Reon: What happened to my part in the new song?

Nayuta: Satozuka should've given it to us today. Practice it after this

Reon: I've finished it too. Let me do it

Miyuki: Did you make it while practicing as support?

Nayuta: You think you can convince me with something you made in your spare time?

Reon: It's not just in my spare time. I was thinking about it all the time, even during practice. No...even while I was performing as their support.

Nayuta: ...Do it once, and then I'll make a decision

[he plays his guitar part]

Reon: ...how is it?

Miyuki: I think it's good! I feel like it just clicked!

Ryo: Yeah...it felt good. It felt like everyone's sound was coming together into one

Kenta: How was it, Nayuta?

Nayuta: ...there's no problem, I'll take it

Reon: ...is that it?

Nayuta: What? What else do you want me to say?

Miyuki: I'm sure you must've been a little surprised, right?

Miyuki: In that case, you should praise him more, like "You did your best, Reon-kun" or something like that

Reon: I don't need that kind of thing!

Kenta: Just in case, I had made some (sheet music) of my own...what do I do with them?

Nayuta: There's no need for them.

Kenta: Hmm...I think so too. Because it isn't much more than what it was at the beginning

Miyuki: Well, it looks like they're going to make up and finish the new song at the same time!

Nayuta: Not yet, we'll match it again. Sakaigawa, there was a moment in the middle where you tended to be delayed. Next time match it.

Miyuki: Geh...the aim of the attack is over here...

Ryo: Hmm~ It feels like the usual GYROAXIA

Reon: (That's right...this is normal for Gyro)

Reon: (It's really uncomfortable, its the worst...but...)

Ryo: Reon, what's wrong?

Reon: ...huh? Nothing's wrong

Ryo: You kind of look like you're happy

Reon: ...I'm not happy. You guys are being irritating as usual

Nayuta: Oi, how long are you planning to talk? We're starting

Reon: I know

Reon: (But...here with them, I can aim higher)

Reon: (This place, with GYROAXIA, is where I chose to be)

Reon: (I'll keep working on it...)

Reon: (I'll become a guitarist that no one can replace)



Get Myself: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5

argoflower: (Default)
 *translated using various jp dictionaries, mistakes may be made ^^"


Reon: Thank you for your hard work

Vocalist: Good work! You really saved us this time!

Reon: No, I also...it was fun

Bassist: Everyone, sorry! I made a mistake in the second song!

Vocalist: Don't worry about it. I had no idea. I also made a mistake in the timing of the last song.

Drummer: That place doesn't fit together very well, does it

Reon: ...huh? Um...aren't you...frustrated?

Vocalist: Frustrated? About what?

Reon: You know, about the things that went wrong, or the mistake in timing...

Drummer: Well, not necessarily, there's no point in dwelling on what's already done, right?

Vocalist: We'll just make the most of our mistakes next time. Alright, let's go to the closing party!

Reon: Is that so...

Reon: (I see...that's right)

[screen cuts to the street outside the live house]

Miyuki: Good work, Reon-kun

Reon: ...Miyuki-san

Miyuki: I'm glad. I was actually sneaking out to check on you. Are you surprised?

Reon: I knew you were here. I could see you from the stage

Miyuki: Ah, so I was found out after all? *laughs*

Miyuki: By the way, is it fine to not go to the closing party? Could it be...you weren't invited?

Reon: I refused their offer! I wasn't really in the mood to go

Miyuki: I see. So, what are your thoughts? How did you feel about being the support?

Reon: ...It was fun. I was able to do it easily without getting nervous

Miyuki: Yeah, yeah, it certainly looked like fun

Reon: Even if they made a mistake, they didn't blame each other. It ends with a "Don't worry about it"

Miyuki: It's a good thing isn't it? No one's controlling them

Reon: But, that's only okay for...bands who just want to have fun themselves

Reon: If you want to be a professional...there's no way you can compromise

Reon: Like with Gyro...there's no compromise

Miyuki: Oh? It sounds like Gyro's the better choice for you

Reon: It's not good or bad. It's just a difference in attitude

Miyuki: Hmm~ ...but you know, that's why we've been searching for it a lot, right?

Miyuki: Reon-kun you were also feeling that the other day, right?

Reon: That's right. It's so uncomfortable there, it's the worst

Reon: But...I'd hate it more if it was a compromised performance

Miyuki: *laughs* You kind of sound like Nayuta

Reon: Don't say that...Miyuki-san, is it different for you?


Miyuki: It's different for me

Miyuki: I just don't want to play in an uncool way!

Reon: ...isn't that the same thing?

Miyuki: Aah, but I'm relieved!

Reon: What?

Miyuki: I was wondering what would happen if you decided to move to that band because you enjoyed it more

Reon: *sigh* ...did you really think that?

Reon: If that happens, Nayuta will just look for a replacement. That would be the worst

Reon: The sort of thing...I won't allow it...!



Get Myself: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp dictionaries, mistakes may be made ^^"


Vocalist: Misono-san, your guitar playing is really good!

Reon: Thanks...

Bassist: No, seriously! If our guitarist saw this, he'd be devastated!

Drummer: I think we can do this without any more practice

Reon: (What is it...this welcoming mood...? This would absolutely never happen with Gyro...)

Vocalist: By the way, we mainly cover Western music. Can you play these songs?

Reon: More or less, I've been practicing. I'll give it a shot

[he starts to play a little]

Bassist: Wow...awesome...your skill level is so high!!

Reon: No, well, at least this much is...

Vocalist: I'm getting excited! Hey, I want to hurry and sing!

Drummer: Alright, then I'll match it appropriately!

Reon: (Somehow these guys look like they're having a lot of fun...)

Reon: (No...it's usually like this. Even I used to be more like that...)

~ Location: Live House ~

Vocalist: I'm sorry, we didn't get a chance to practice before the performance in the end! Well, I'm sure Misono-san will be fine

Reon: Yeah

Yuuto: Good morning! This is Argonavis! Let's work hard together today!

Reon: Eh...Yuuto?!

Yuuto: Oh? Eeh, Reon?! What are you doing and why are you here?

Reon: No, today I'm...the support

Yuuto: Is that so! I'm getting more and more excited about today's live! I'm looking forward to it!

Bassist: Huh? You two know each other?

Reon: Yeah, he's an old acquaintance from when I was in Hokkaido

Yuuto: What is it, don't be so distant! We used to be close, didn't we?!

Yuuto: Hello, Reon is here to help you! Has he been giving you trouble?

Vocalist: Not at all! In fact, I'm really grateful for the support he's been giving us

Yuuto: Oh, as expected of him! ...But you know, it's rare

Reon: What is?

Yuuto: You're pretty stubborn. You've rarely played as support for other bands

Reon: Well...there's a few reasons for this...

Yuuto: That's kind of an unclear reply...well, that's fine!

Yuuto: You don't want to always spend your time with Nayuta and the others, right? It's fine to stretch your wings and have some fun once in a while!

Reon: Have fun...huh

Yuuto: Whoops, it's about time for rehearsals. I'll see you later!

Reon: Yeah, see you

[onstage]

Drummer: The supporting guitarist this time is Misono Reon of GYROAXIA, a band that's currently getting a lot of attention!

Vocalist: His level of playing is at a higher skill level than our official members, so we asked him to match ours

Vocalist: So, pay attention to Reon-kun's cool riff!

Reon: (Compared to when I do it with Gyro...I'm not nervous at all)

Reon: (Having fun...that doesn't sound too bad)



Get Myself: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp dictionaries, mistakes may be made ^^"


Nayuta: "I have no use for someone who can't do that. There are plenty of replacements"

[flasback end]

Reon: Damn...!

Miyuki: It's rough isn't it, Reon-kun

Reon: ..What do you want?

Miyuki: How cold. I was worried so it's only natural that I followed you, right? You're the one who ran out of the studio by himself

Reon: ...Leave me alone

Miyuki: Are you concerned about what Nayuta said to you?

Reon: No, not really...

Miyuki: Nayuta's always finding faults in your playing, right? It's not good for you to care about every single one of them

Reon: ...It's not like that

Miyuki: ...well, I understand. It can pierce deeply sometimes

Miyuki: But you know, Nayuta's stance of "there are many replacements" is nothing new, so don't worry about it

Reon: Nayuta will do it if he really feels like it. You know that, right?

Miyuki: Ah~ ...well, that's right

Reon: He thinks of us as replaceable pawns...it's always been that way

Reon: How long will we have to go along with his way of doing things...

Miyuki: Aah...yeah, I get it

Reon: ...what is it

Miyuki: Well then...are you going to quit Gyro?

Reon: I won't quit

Miyuki: Haha, that's a quick answer

Miyuki: But you know, Reon-kun. I'm not joking. There are plenty of other bands out there.

Miyuki: With skills like yours, I'm sure you'll be in high demand

Reon: No, I just said I'm...

Miyuki: Ah, that's right! Speaking of which, there was a band I know that was looking for a support guitarist in a hurry

Miyuki: I was wondering if there were any good guitarists around... Oh, there he is! A guy with a gloomy face but with great skills

Reon: Don't get ahead of yourself! I didn't say I'd do it!

Miyuki: Reon-kun, relax! Relax!

Miyuki: In times like this, it's good to have a little change of pace!

Miyuki: Leave it to your oniisan!

Reon: I told you already, I'm not talking about!-

~ Location: Practice Studio ~

Reon: ...it's nice to meet you, I'm Misono Reon. I usually play the rhythm guitar

Reon: (I couldn't refuse...)

Vocalist: No- you saved us! The live is coming up soon, but our guitarist had suddenly gotten injured

Bassist: It's such a waste to have GYROAXIA's guitarist in support!

Reon: ...thanks

Drummer: Then, let's properly start with one song

Vocalist: Is that okay, Misono-san?

Reon: Sure

Reon: (Supporting a band I don't really know much about...well, it certainly is a change of pace)

Reon: (...I'll go along with this for a little bit)



Get Myself: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
argoflower: (Default)
 *translated using various jp dictionaries, mistakes may be made ^^"


~ Location: Practice Studio ~

Kenta: I made the tone of the guitar a little stronger. The riffs were also kept simple to match. So, how is it?

Nayuta: That's fine. Drums and bass will stay the same.

Miyuki: Alright, we're moving at a good pace!

Ryo: At this rate, we'll be able to finish the new song ahead of schedule

Nayuta: Not yet. Satozuka's part became simpler, so Misono's part needs to change completely

Nayuta: Throw everything away at once. Remake it.

Reon: ...again...how many times are you going to change this?

Nayuta: Do I need to keep count every time?

Nayuta: Repeat the change several times. While you're at it, determine the direction of the revision.

Reon: ...I got it.

Miyuki: Ah~ I knew this was something that would still take a while...

Ryo: Right...you can do it, Reon

[practice continues]

Nayuta: Stop. It's you, Misono.

Reon: But, if you want me to match Kenta-san's riff...

Nayuta: No excuses. It's a waste of time for us to continue like this.

Reon: ...wait.

Nayuta: Satozuka, you make Misono's part too.

Reon: ...I said wait!

Ryo: Reon...?

Miyuki: Ah...why don't we all take a break for a bit? This atmosphere isn't good

Reon: I'm going to understand the image you're going for. If I do it a few more times...

Nayuta: I don't care if you understand the image or not. As long as I get the sound I want nothing else matters.

Nayuta: I have no use for someone who can't do that. There are plenty of replacements.

Reon: ...You!!

Miyuki: Now now, both of you! Let's just calm down, okay?

Nayuta: I am calm.

Miyuki: A calm person wouldn't have such a scary face!

Ryo: Reon, put your arm down too. Won't the strap come off?

Reon: ...dammit.

Kenta: Arguing is a waste of time. Let's leave it here for today after all.

Kenta: There's still room in our schedule. For the time being, Reon, you should think about it a little more

Kenta: I'll think about Reon's part separately too. ...is that okay with you, Nayuta?

Nayuta: ...yeah.

Miyuki: Is that okay with you, Reon-kun?--

Reon: ......

Miyuki: Heeey, Reon-kun?

Reon: ...I'm going to go get some fresh air

[he leaves the practice room and the screen cuts to him outside]

Reon: (It's true that I wasn't really into the performance. I'll admit that, but...)

Reon: (It's so easy for him to say "Let someone else make your part" or "We'll find a replacement"...)

Reon: Dammit...



Get Myself: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5


argoflower: (Default)
 What I Want | 4* Card Story
*translated using various jp dictionaries, mistakes may be made


~ Location: Argonavis' Share House ~

Yuuto: Alright, everyone. It's Ren's birthday today! We're gonna have a party tonight

Wataru: Ren, is there anything you want?

Ren: Eh...something I want?

Rio: It's your birthday, so of course 
you'll get presents

Banri: I want to buy something for the party too, so let's go shopping together

Wataru: I wasn't sure if we should've kept the present and party a secret from Ren but...

Wataru: I just thought it would be fun to go shopping together

Banri: Isn't it exciting to prepare for a party?

Ren: ...Yeah!

Ren: I...I've never done anything like this before, so I'm very happy

Wataru: I see.

Rio: It looks like we were right to not make it a surprise

Banri: So, what would you like as a present?

Yuuto: You don't have to be shy!

Yuuto: It can be something you want, or something you want to do. Is there anything like that?

Ren: What I want...what I want to do...

Ren: ...Then, I want to go see a Star Five movie with everyone!

Rio: Now that you mention it, it was released to the public last week

Banri: That's good isn't it?

Wataru: I'll have to check the movie theaters and times

Yuuto: Alright, it's been decided! Let's go to the movie theater together!

Ren: Yeah!
argoflower: (Default)
 Ryo and the Artist He Admires
*translated using various jp dictionaries, mistakes may be made


~ Location: GYROAXIA's Share House ~

Nayuta: Satozuka, take it.

Kenta: Hmm? That is...the sheet music for the new song? If so, I've already received it...

Nayuta: I didn't like it, so I rewrote it. Give it to the others.

Kenta: Yeah, I got it.

Kenta: (This is...it looks like it's going to be quite a pain)

~ Location: Practice Studio ~

Kenta: As I mentioned a bit earlier, there's been a change in the new song.

Kenta: Here's the score. As you can see, it changes a lot, especially the bass.

Ryo: Is that so...

Kenta: The difficulty level has risen considerably... What do you think?

Ryo: Hmm- ......

Ryo: Yup, this is no problem.

Ryo: Is it like this? (he plays the bass)

Kenta: ! !

Kenta: (He only read through the score once and has already reached this degree of perfection...)

Kenta: (I can't help but be impressed.)

Kenta: As expected of you.

Ryo: I just played it exactly as it was written on the score. But, I'm glad Kenken was happy with it.

Kenta: Yeah, really. I'm glad to have a strong person like you as a member.

Kenta: It's not something that anyone can play instantly, or to be able to make this much sound.

Ryo: Is that what it is? I'm not sure, but...

Ryo: Today, Kenken is praising me a lot.

Kenta: I'm not praising you, I'm just stating a fact.

Kenta: You have more skill and talent as a bassist than you think you do.

Kenta: Your rhythm keeping is perfect, and for a reversal, your fast playing is excellent.

Kenta: I think Ryo's talent is so outstanding that there's no end to it.

Ryo: Hmm~? If Kenken says so, then maybe it's true

Kenta: "Maybe it's true," huh...

Kenta: It's as if it's about someone else. It's about you, you know?

Ryo: I just want to make people happy.

Ryo: Besides, I think that Kenken is more amazing than me.

Ryo: There's a lot of things that Kenken can do that I can't.

Kenta: (Complimenting people without sarcasm or jokes, huh...[1])

Kenta: ...Really, I'm no match for you.

Ryo: Hmm? What is it?

Kenta: No, it's nothing. Anyway, will you let me hear it again?

Ryo: Okay~ Ah, Kenken, do you want to match me?[2]

Kenta: Unfortunately, I'm...No, the average person can't play this difficulty right away with just a glance.

Kenta: That's why you're a genius.

Ryo: Mmm~ ...I still don't really understand it, but...if Kenken says so, then it must be true


[1] I guess this is another way that Kenta's saying that Ryo is sincere in his words
[2] Match him like playing the guitar while he plays the bass
argoflower: (Default)
 Haruka and the Artist He Admires
*translated using various jp dictionaries, mistakes may be made


~ Location: Epsilon Phi's Share House ~

Reiji: ...Music specials, huh. I guess you watch these kinds of TV programs too

Haruka: Ha? I'm not watching it. Some idiot left the TV on and walked out.

Reiji: It's mostly music performances. Turn it off if you don't want to see it.

Reiji: ...Hmm? This band...do you know them? It's a group based overseas with a famous guitarist

Haruka: I know them but what about it?

Reiji: What do you think of them?

Haruka: Who knows

Reiji: You don't seem interested. You know he's a guitarist who's famous for his excellent technique, right?

Haruka: ...I'm sure he's highly skilled

Reiji: That's how you feel about such a great guitarist? On the other hand, who would you be interested in?

Haruka: What's the point of asking that?

Reiji: Pure curiosity. Of course, I don't mind if you don't want to answer

Haruka: ...That

Reiji: Hmm? Do you mean this magazine?

Haruka: It's supposed to be the special feature at the beginning

Reiji: ...Hmm, that's surprising

Reiji: They're a band that writes good songs, but...their technique doesn't stand out

Reiji: I thought you'd focus on that

Haruka: ...Not particularly

Haruka: The leading guitar, and the vocals that feel like they're soaring over the lyrics...

Haruka: Usually it falls apart, but this band is strangely balanced

Haruka: Even so, they're not boring, careless, or reserved. Each member is doing their best

Reiji: I see. That was helpful

Haruka: ...It's not something you can just refer to. It's a stupid story. Just hurry and forget it

Reiji: That's not the case. I'm just trying to understand what the members like

Haruka: Didn't you say it was pure curiosity? What's the point of understanding that anyway...

Reiji: For the band, don't you think it's important for each of us to aim for our own strength?

Haruka: Hah, we don't have any musical skills.

Haruka: (I can't make music like this band)

Haruka: (...So, maybe that's why I'm more attracted to it)

Page generated Jun. 12th, 2025 11:52 am
Powered by Dreamwidth Studios