Akebono Ryo - Character Story 1
Mar. 28th, 2021 09:03 pm Ryo and the Fes
*translated using various jp dictionaries, mistakes may be made
~ Location: In Front of the Station ~
Ryo: Miyuki-kun, thank you very much for today
Miyuki: Don't thank me. I'll go shopping with you anytime
Ryo: Thank you. When I'm alone, I don't know what kind of clothes I should buy
Miyuki: Is Kenta usually with you?
Ryo: Yup. Kenken will choose for me
Ryo: The clothes that you chose for me look different, but they're really cool
Miyuki: Right? You look good in this kind of thing
Miyuki: It may be confusing at first to wear a different style, but once you try it out, you'll get used to it-
Ryo: ......
Miyuki: Ryo-chin? What's wrong?
Ryo: I can hear music...
Miyuki: Hmm? ...Aah, that's true
Miyuki: It looks like they're doing a live performance somewhere. Do you want to go listen?
Ryo: No, we don't have to go
Miyuki: That. Say it clearly
Ryo: Because, there's no point in listening to this kind of sound
Ryo: The sound doesn't shine. It's like a dead star
Miyuki: As usual, I don't really understand what Ryo-chin is saying
Miyuki: In other words, it's not good?
Ryo: For me, music is something that makes people happy
Ryo: But, the music I'm hearing is different. I don't think there's any point in going
Miyuki: I'm not sure if your standards are simple or profound
Ryo: It's not that difficult
Ryo: Do you want to do this kind of music or not? That kind of thing
Ryo: There will be a lot of people coming to the Fes, right?
Miyuki: That's right. I'm sure fans from all over the country will come, and the venue will be packed
Ryo: Yeah...you're right. I want to play music that makes everyone happy
Miyuki: Ryo-chin, you say the grandest things so easily...
Ryo: Eh? I wonder...I thought I was being very enthusiastic
Miyuki: Haah?! No no! It didn't look like that at all!
Miyuki: ...But, well, Gyro's music is fine. You'll get exactly what you want, Ryo-chin!
Ryo: Yup, that's right
Ryo: (We're the best band, playing music made by the best of friends)
Ryo: (I'm sure I can make everyone happy, and then I'll-)
Ryo: ...I have to work harder. I can't wait for the day I return to the stars
*translated using various jp dictionaries, mistakes may be made
~ Location: In Front of the Station ~
Ryo: Miyuki-kun, thank you very much for today
Miyuki: Don't thank me. I'll go shopping with you anytime
Ryo: Thank you. When I'm alone, I don't know what kind of clothes I should buy
Miyuki: Is Kenta usually with you?
Ryo: Yup. Kenken will choose for me
Ryo: The clothes that you chose for me look different, but they're really cool
Miyuki: Right? You look good in this kind of thing
Miyuki: It may be confusing at first to wear a different style, but once you try it out, you'll get used to it-
Ryo: ......
Miyuki: Ryo-chin? What's wrong?
Ryo: I can hear music...
Miyuki: Hmm? ...Aah, that's true
Miyuki: It looks like they're doing a live performance somewhere. Do you want to go listen?
Ryo: No, we don't have to go
Miyuki: That. Say it clearly
Ryo: Because, there's no point in listening to this kind of sound
Ryo: The sound doesn't shine. It's like a dead star
Miyuki: As usual, I don't really understand what Ryo-chin is saying
Miyuki: In other words, it's not good?
Ryo: For me, music is something that makes people happy
Ryo: But, the music I'm hearing is different. I don't think there's any point in going
Miyuki: I'm not sure if your standards are simple or profound
Ryo: It's not that difficult
Ryo: Do you want to do this kind of music or not? That kind of thing
Ryo: There will be a lot of people coming to the Fes, right?
Miyuki: That's right. I'm sure fans from all over the country will come, and the venue will be packed
Ryo: Yeah...you're right. I want to play music that makes everyone happy
Miyuki: Ryo-chin, you say the grandest things so easily...
Ryo: Eh? I wonder...I thought I was being very enthusiastic
Miyuki: Haah?! No no! It didn't look like that at all!
Miyuki: ...But, well, Gyro's music is fine. You'll get exactly what you want, Ryo-chin!
Ryo: Yup, that's right
Ryo: (We're the best band, playing music made by the best of friends)
Ryo: (I'm sure I can make everyone happy, and then I'll-)
Ryo: ...I have to work harder. I can't wait for the day I return to the stars